Tłumaczenie live
Tłumaczenie spotkań w czasie rzeczywistym z połączonymi notatkami
Telli.sh trzyma oryginalny tekst, tłumaczenie i podsumowanie razem, aby zespół mógł sprawdzić prawdziwy kontekst rozmowy.
Zespoły międzynarodowe, edukatorzy, osoby uczące się języków i operations współpracujące z partnerami w kilku językach.

First-note workflow
Source audio -> transcript -> summary -> follow-ups
Start with one real conversation and keep every generated output close to the source transcript.
Wybierz język źródłowy i docelowy
Ustaw parę języków przed sesją lub w jej trakcie.
Transcript excerpt
Śledź rozmowy wielojęzyczne bez utraty oryginalnej transkrypcji.
AI summary
Tłumacz segmenty spotkania na język docelowy.
Follow-up list
Sprawdzaj kontekst według mówców po rozmowie.
Problems this workflow solves
- Uczestnicy gubią decyzje, gdy język spotkania się zmienia.
- Oddzielne narzędzia tłumaczeniowe nie zachowują kontekstu spotkania.
- Tłumaczenie bez transkrypcji utrudnia sprawdzenie, kto co powiedział.
What you can produce
- Śledź rozmowy wielojęzyczne bez utraty oryginalnej transkrypcji.
- Tłumacz segmenty spotkania na język docelowy.
- Sprawdzaj kontekst według mówców po rozmowie.
- Twórz podsumowania odzwierciedlające przebieg dyskusji wielojęzycznej.
A practical Telli.sh workflow
Wybierz język źródłowy i docelowy
Ustaw parę języków przed sesją lub w jej trakcie.
Zapisuj przetłumaczone segmenty
Trzymaj tekst oryginalny i tłumaczenie blisko siebie, gdy rozmowa się rozwija.
Podsumuj po sesji
Użyj połączonej transkrypcji i tłumaczenia do notatek, które łatwiej udostępnić.
Sample output
What a reusable Telli.sh note can look like
This illustrative sample shows the shape of the output: source text, generated summary, and follow-up context stay close enough to review before sharing.
Transcript excerpt
Śledź rozmowy wielojęzyczne bez utraty oryginalnej transkrypcji.
AI summary
Tłumacz segmenty spotkania na język docelowy.
Follow-up list
Sprawdzaj kontekst według mówców po rozmowie.
Questions teams ask
Czy to tylko dla spotkań po angielsku?
Nie. Telli.sh jest zbudowany dla workflow wielojęzycznych i zachowuje transkrypcję źródłową do kontroli tłumaczenia.
Czy mogę sprawdzić tekst oryginalny?
Tak. Oryginalna transkrypcja pozostaje dostępna, aby weryfikować tłumaczenie i podsumowanie z kontekstem.
Try Telli.sh on your next conversation
Start with 60 free minutes and test transcription, translation, diarization, and AI summaries in one workflow.
Related workflows
Notatki ze spotkań
Notatki ze spotkań AI
Zamieniaj rozmowy na żywo i przesłane nagrania w przeszukiwalne notatki ze spotkań z mówcami, tłumaczeniem i podsumowaniem AI.
Transkrypcja
Transkrypcja wielojęzyczna
Transkrybuj audio wielojęzyczne do uporządkowanych notatek z tekstem źródłowym, tłumaczeniem i podsumowaniem w jednym workspace.
Przesłane audio
Audio na notatki
Przesyłaj audio ze spotkań, zajęć, wywiadów lub notatek głosowych i zamieniaj je w przeszukiwalne notatki, transkrypcje, podsumowania oraz follow-up.